Characters remaining: 500/500
Translation

lớp nhớp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lớp nhớp" se traduit en français par "poisseux" ou "sale". Il désigne une texture ou un étatquelque chose est collant et souvent malpropre. Ce terme est fréquemment utilisé pour décrire des surfaces ou des objets qui sont recouverts d'une substance visqueuse ou d'une saleté.

Utilisation de "lớp nhớp"
  1. Dans une phrase simple :

    • "Cái bàn này lớp nhớp quá!" (Cette table est trop sale !)
  2. Pour décrire un état :

    • "Sau la pluie, đường phố trở nên lớp nhớp." (Après la pluie, les rues deviennent sales.)
Usage avancé

Dans un contexte plus figuratif, "lớp nhớp" peut également être utilisé pour décrire une situation ou une ambiance désagréable, par exemple : - "Mối quan hệ của họ trở nên lớp nhớp." (Leur relation est devenue compliquée et désagréable.)

Variantes du mot

Bien que "lớp nhớp" soit un terme assez spécifique, on pourrait le rencontrer sous différentes formes ou dans des contextes variés : - Adjectifs : "nhớp nháp" (collant, gluant) - Noms : "sự nhớp nháp" (l'état d'être sale ou collant)

Différentes significations

En plus de sa signification principale, "lớp nhớp" peut parfois être utilisé pour exprimer un sentiment de malaise ou d'irritation dans une situation, bien qu'il soit moins commun.

  1. poisseux et sale

Comments and discussion on the word "lớp nhớp"